Sunday 14 June 2015

Venezuela auf Deutsch, Gabriela Montero und die Kollaborateure

Ein Leser (R.) hat mich auf einen Artikel im Spiegel der letzten Woche aufmerksam gemacht. Da spricht Gabriela Montero, eine sehr begabte venezolanische Pianistin, über die Lage in unserer südamerikanischen Heimat. Sie vergleicht El Sistema mit dem Fußball der FIFA: man hat lange blinde Kuh gespielt und das Verdorbene dahinter nicht diskutiert. Im Fall Venezuelas haben die meisten Menschen die Musik dieser seit je vom Staat (nicht seit Chávez) unterstützten Institution gelobt, ohne zu diskutieren, warum die leitenden Figuren - zum Beispiel José Antonio Abreu und Gustavo Dudamel - keine Stellungnahme zur Korruption und zur Verschlechterung der Demokratie in Venezuela gezeigt haben. Montero betrachtet Musiker wie Dudamel als Kollaborateure. Ich gebe ihr recht. Dudamel hat mich oft an Mephisto, von Klaus Mann, denken lassen. Der Text vom Spiegel ist nicht frei zugänglich. Sie können aber den Anfang hier lesen. 

Monteros Worte sind schon mehrmals auf Deutsch veröffentlicht worden. Zum Beispiel hier oder hier.

Meinen Dank an R.
Gustavo Dudamel: ein Kollaborateur, der Leibwächter in Venezuela nötig hat

No comments:

Post a Comment

1) Try to be constructive and creative. The main goal of this blog is not to bash but to propose ideas and, when needed, to denounce
2) Do not use offensive language
3) Bear in mind that your comments can be edited or deleted at the blogger's sole discretion
4) If your comment would link back to a site promoting hatred of ethnic groups, nations, religions or the like, don't bother commenting here.
5) Read point 4 again